Inscriptiones Graecae

«

IG XII 4, 5, 3955

»
Insel Kalymna
Apollon-Heiligtum, jetzt Mus. London
Ehren-Dekret
Kymation-Stele
Marmor
Mitte 3.Jh.
Übersetzung: Klaus Hallof
XML-Ansicht
1[ἔδοξε τᾶι βουλ]ᾶι καὶ τῶι δ[άμωι, γνώμα προστατᾶν]·
1Beschluss von Rat und Volk; Beschlussantrag der Vorsteher:
2[ἐπει]δὴ ὁ δᾶμος [ὁ – – – – – – – –– – – – – – – – – –]
2Da das Volk der - - -
3[. .] πρεσβευσαν[τ– – – – – – – – – ἀπέστειλεν δικασ]
3Gesandte - - - entsandte hat Rich-
4[τ]άς, οἵτινες παρ[αγενόμενοι εἰς Κάλυμναν πάντα]
4ter, die nach ihrer Ankunft in Kalymna alles
5ἐποιήσαντο τὰ σ̣[υμφέροντα – – – – – – – – – τῶι δά]
5taten, was nützlich ist - - - dem Volk
6μωι τῶι Καλυμνίω[ν – – – – – – – – – – – τοῖς ὅρκοις],
6der Kalymnier - - - den Eiden,
7οὓς ὤμοσαν, ἐπακ̣[ολουθοῦντες – – – – – – – – – – –]
7die sie geschworen haben, gemäß - - -
8[κα]τὰ τὰ δίκαια ποι[ησάμενοι – – – – – – – – – – – –]
8nach dem Recht handelten - - -
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -

Konkordanz

SEG

  • SEG XLIV 696